舞風

唱:吉岡亞衣加

作詞:森由里子 作曲:上野義雄

 

幾千の未来よりも
一瞬の今を強く生きたい
奈落のほとりでさえも
駈けて行ける 貴方となら
舞う風の如く

比起幾千年後的未來
更渴望掌握這倏然即逝的瞬間活下去
即使前方等著的是地獄邊緣
也要疾馳而去 若是與你共赴
便如化作蹁蹮起舞的風般

 


抗えぬ時代の刃(やいば)に
傷ついて倒れてなお
夢に見し光を信じて
ひさかたを仰ぎて
あゝ 我が身に あゝ 代えても
貴方を守れるなら

反覆被難以反抗的時代之刃刺傷、打倒
相信著夢裡所見到的光芒
仰望著朝暾月華
啊!我願褪去此身
如果能就此守護你的話

 

激しき風になれ この祈り
運命(さだめ)変えるほど 今すぐ
夜明けの風になれ 暗闇の扉
こじ開ける風に

我願馬上化為激揚的烈風
直到命運被改變的那一刻
我願化為破曉的清風
那推開黑暗之門的風 

 


幾歳(いくとせ)の契りよりも
ひとたびの絆 抱いて生きよう
桜舞う空を見上げ
微笑った日は うたかたでも
常世の想い出

比起數年以前的誓約
更願意懷抱著一期一會的羈絆活下去
仰望櫻花花瓣飄舞的天空
即使微笑的日子如泡沫般消失
回憶也永遠都會再度湧現

 


押し寄せる時代の荒波
溺れても志は
暁の光の如くに
あの空を染めゆく
あゝ 涙は あゝ見せない
貴方と誓ったから

即使被襲捲進時代的狂潮中難以自拔
心志仍如侵
曉的曙光般
在那片天空渲染開來
啊!我不會再流淚
因為我已向你起誓

 


激しき風になれ この想い
罪を洗う雨 降らせて
夜明けの風になれ この国がいつか
開けゆく日まで

我願化為激揚的烈風
降下洗滌罪惡的雨
我願化為破曉的清風 
直到有一天這個國家開啟的那日

 

抗えぬ時代の刃(やいば)に
傷ついて倒れてなお
夢に見し光を信じて
ひさかたを仰ぎて
あゝ 我が身に あゝ 代えても
貴方を守れるなら

反覆被難以反抗的時代之刃刺傷、打倒
相信著夢裡所見到的光芒
仰望著朝暾月華
啊!我願褪去此身
如果能就此守護你的話

 

 

激しき風になれ この祈り
運命(さだめ)変えるほど 狂おしく
夜明けの風になれ 暗闇の扉
こじ開ける風に

我願化為激揚的烈風
直到命運被改變的那一刻 瘋狂地祈求著
我願化為破曉的清風
那推開黑暗之門的風

 

 

 

 

 

版主的話:

天啊!翻譯途中感覺好熱血!

薄櫻鬼的歌都是集結各界大神共同創作的成果,

作詞作曲演唱者皆從不馬虎。

然而其中最令我驚艷的便是作詞者們堅強的實力,

他們非常準確的掌握到新撰組歷史中的悲劇性,

並進一步詮釋它,但絕不刻意誇大,

那種來不及抓住的一縷惆悵最迷人了。

薄櫻鬼的歌詞裡時常出現一些特定詞語,

然後就漸漸覺得老套了這樣(喂)

這首"舞風"的詞是我個人滿欣賞的一首,

之後會繼續翻其他首,

前提是我還沒對薄櫻鬼失去熱情XD




 

arrow
arrow
    全站熱搜

    debby914 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()